The centre also has a fitness room with modern sports equipment, a walk-in clinic and other ancillary facilities. |
Так же в СРК есть тренажерный зал с современным спортивным инвентарем, медицинский пункт и другие вспомогательные помещения. |
Health care was provided free of charge, and almost every village in Namibia had a clinic offering basic services. |
Медицинские услуги предоставляются бесплатно, и практически в каждой деревне в Намибии имеется медицинский пункт по оказанию основных услуг. |
The well also provided water for the clinic, has improved hygiene and has enabled girls to go to school as toilets and privacy are now available. |
Колодец также снабжает водой медицинский пункт, улучшает состояние средств санитарии и дает возможность девочкам ходить в школу, так как теперь там есть туалеты, в которых можно уединиться. |
At Kigali, on the other hand, there is already a United Nations common system clinic that Tribunal staff can use. |
В Кигали при этом уже существует медицинский пункт общей системы Организации Объединенных Наций, которым могут пользоваться сотрудники Трибунала. |
The bombing resulted in damage to several dwellings, the local clinic and the village water pump, thus depriving the community of its sole source of potable water. |
В результате бомбардировки пострадали и несколько домов, местный медицинский пункт и водяной насос, в связи с чем жители деревни лишились единственного источника питьевой воды. |
Level-2 clinic in sector 4 established only in May 2004 owing to delays in deployment of troops |
Медицинский пункт второго уровня в секторе 4 создан только в мае 2004 года из-за несвоевременного развертывания воинских контингентов |
In the city of Haifa, the operation of an emergency apartment, a day treatment centre, a night treatment centre, and a mobile health clinic, continued during 2009. |
В городе Хайфа в 2009 году продолжали функционировать приют для содержания в экстренных ситуациях, дневной пункт ухода, ночной пункт ухода и передвижной медицинский пункт. |
He was seen again in the Clinic for follow up care on three occasions. |
Было отмечено, что после этого он трижды обращался в медицинский пункт для дальнейших процедур. |
It is anticipated that the workload of the Clinic will substantially increase in line with the expansion of planned activities of the Base for the coming years. |
Ожидается, что в ближайшие годы по мере увеличения объема плановой деятельности Базы существенно возрастет и рабочая нагрузка, которая ложится на Медицинский пункт. |
The Clinic operates two hours a day, five days a week and it serves all Logistics Base personnel, their dependants, as well as training course participants (an average 120 visits per month, up to 6 visits per day). |
В настоящее время медицинский пункт работает два часа в день пять дней в неделю и обслуживает весь персонал Базы материально-технического снабжения, членов семей, а также слушателей учебных курсов (в среднем 120 посещений в месяц, до шести посещений в день). |
He was taken promptly to the Long Bay Correctional Centre Clinic for treatment and from there was transferred to hospital, where he received stitches to his head and was discharged on the same day. |
Заявитель был оперативно доставлен в медицинский пункт исправительной колонии "Лонг Бэй" для оказания медицинской помощи, откуда он был переведен в больницу, где ему наложили швы на голову и отпустили в тот же день. |
The local clinic was pillaged. |
Был разграблен и местный медицинский пункт. |
The primary walk-in clinic for medical support is located on the fifth floor of the Secretariat building. |
Основной медицинский пункт приема пациентов без предварительной записи находится на пятом этаже здания Секретариата. |
United Nations Clinic in Arusha |
Медицинский пункт Орга-низации Объединенных Наций в Аруше |
The Clinic is expected to respond to United Nations emergencies in the geographical vicinity of the Base and to provide educational courses. |
Медицинский пункт отвечает за оказание помощи в случае возникновений чрезвычайных ситуаций на объектах Организации Объединенных Наций в районе расположения Базы и организацию учебных курсов. |
An average of 140 patients are seen by the Mission's Health Clinic on a daily basis, and there is no United Nations military medical support in Kosovo. |
Ежедневно в медицинский пункт Миссии обращаются в среднем 140 человек, причем в Косово Организация Объединенных Наций не располагает возможностями военно-медицинского обслуживания. |
Health committees will be created in all village groupings that have a health centre, post or clinic. |
комитеты по вопросам здравоохранения будут созданы во всех сельских населенных пунктах, где имеются центр, почта или базовый медицинский пункт. |
The mobile health clinic operates three times a week, and to date, approximately 130 women have received medical care at the clinic. |
Передвижной медицинский пункт работает три раза в неделю, и на настоящий момент медицинская помощь в нем была оказана приблизительно 130 женщинам. |
(a) On 20 October 2009, the United Nations confirmed the burning of a clinic during an SAF attack on Mawo village, Northern Darfur State, an area with a suspected SLA-Abdul Wahid presence; |
а) Организация Объединенных Наций подтвердила, что 20 октября 2009 года в ходе нападения СВС на деревню Маво, штат Северный Дарфур, был сожжен медицинский пункт; имеются подозрения, что в этом районе присутствует ОАС Абдула Вахида; |
4.23 The complainant attended the Silverwater Correctional Centre Clinic on 5 January 2005 complaining he had been bashed and handcuffed too tightly during a search for contraband. |
4.23 5 января 2005 года заявитель обратился в медицинский пункт исправительной колонии "Сильверуотер" с жалобой на то, что во время досмотра на предмет наличия у него предметов контрабанды его сильно ударили и надели на запястья слишком тугие наручники. |